English flagItalian flagGerman flagSpanish flagFrench flagPortuguese flagRussian flag
IC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"> Hacer frente al estrés, causas del estrés, el estrés en el trabajo | Las técnicas para curar el estrés

April 8, 2007 8 de abril de 2007

Why there is stress at Work!- The Cause ¿Por qué existe el estrés en el trabajo - La Causa


The phrase 'stress at work' has a dual meaning. La frase «el estrés en el trabajo 'tiene un doble significado. On the one hand, it simply refers to stress experienced while on the job, usually because of some aspect of it. Por un lado, que simplemente se refiere al estrés experimentado mientras que en el trabajo, por lo general a causa de algún aspecto de ella. On the other hand, it can mean that stress is at work on you - stress is working on you, and usually in ways that are extremely unpleasant. Por otra parte, también puede significar que el estrés es en el trabajo de usted - el estrés está trabajando en usted, y por lo general de manera que son muy desagradables.

These two meanings are not completely unrelated. Estos dos significados no son completamente ajenos. When you endure work-initiated stress the results are harmful to your physical health and your mental well-being. Al soportar el trabajo iniciado por el estrés de los resultados son perjudiciales para su salud física y mental de su bienestar. As with any problem, it helps to look at the fundamental causes in order to work towards a long-term solution. Al igual que con cualquier problema, ayuda a buscar en las causas fundamentales, a fin de trabajar en pro de una solución a largo plazo.

Why there is stress at work ! ¿Por qué existe el estrés en el trabajo!

There are a hundred immediate possible causes for job-related stress. Hay un centenar de inmediato las posibles causas de puestos de trabajo relacionados con el estrés. Employees and managers alike are often given unrealistic deadlines to make near-impossible goals. Empleados y administradores por igual se dan a menudo poco realistas los plazos para hacer casi imposible objetivos. Competitive fast-paced business can be fun. Competitivo rápido de negocios puede ser divertido. But when the intermediate goals don't serve valid business ends - improving sales, optimizing work flow, enhancing communication - they are generally resented. Pero cuando los objetivos intermedios no servir de negocio válido extremos - la mejora de las ventas, la optimización de flujo de trabajo, mejorar la comunicación - por lo general son resentidos.

Add to that the all-too-common unreasonable boss or uncooperative co-worker. Añadir a la que todos-demasiado-común o jefe irrazonable falta de cooperación co-trabajador. In companies large and small there are too frequently people in charge who are disrespectful and poorly qualified to lead others. En las empresas grandes y pequeñas están allí con demasiada frecuencia las personas a cargo que son irrespetuosos y mal calificados para dirigir a otros. They are generally more interested in flattering their manager than improving productivity and getting the job done. Ellos son generalmente más interesados en su gestor de halagador que la mejora de la productividad y hacer el trabajo.

Those two factors - mis-directed goals and unfair managers - explain the response that most people give when asked if they experience work-related stress and why: absence of control over their lives. Estos dos factores - mis dirigido por objetivos y los administradores desleales - explicar la respuesta que dan la mayoría de la gente cuando se le preguntó si experimentan estrés relacionado con el trabajo y por qué: falta de control sobre sus vidas.

Many individuals have well-developed problem solving skills. Muchas personas tienen bien desarrollado habilidades para resolver problemas.

Women in the workplace who are also mothers know very well how to manage time, multi-task multiple demands and innovate new solutions. La mujer en el lugar de trabajo que también son madres saben muy bien cómo administrar el tiempo, multi-tarea múltiples demandas e innovar nuevas soluciones. They practice those skills every day at home. Que la práctica de los conocimientos todos los días en casa. They also know a bit more than most about how to settle disputes among individuals, all of whom may be partly wrong and partly right. Ellos también saben un poco más que la mayoría acerca de cómo solucionar las controversias entre los individuos, todos los cuales pueden ser en parte mal y en parte derecha.

Men, too, have ample experience in prioritizing resource expenditures, responding to complaints and deciding when to push and when to compromise. Los hombres también tienen amplia experiencia en dar prioridad a los gastos de recursos, la respuesta a las denuncias y decidir cuándo empujar y cuándo compromiso. They practice that at home every day. Que la práctica que en casa todos los días.

But the workplace often fails to mirror the freedom to use one's thinking skills and the power to enact a workable solution. Sin embargo, el lugar de trabajo a menudo no reflejan la libertad de utilizar una de las habilidades de pensamiento y el poder de promulgar una solución viable. More often, goals come from above and little debate is allowed. La mayoría de las veces, las metas vienen desde arriba y poco debate está permitido. Individuals employed in organizations of that kind experience obligations without authority - a guarantee of stress. Personas empleadas en las organizaciones de ese tipo de experiencia obligaciones sin autorización - una garantía de estrés.

The single most-often cited reason for stress in the workplace boils down to that - demands, but without the resources to meet them. El único más a menudo citados motivo de estrés en el lugar de trabajo se reduce a que - exige, pero sin los recursos necesarios para satisfacerlas. When an individual is placed in the unresolvable conflict between "I must" and "I can't", stress is the inevitable result. Cuando una persona se coloca en el conflicto entre unresolvable "debo" y "no puedo", el estrés es el resultado inevitable.

Fortunately, some organizations are beginning to recognize this and are taking steps to change. Afortunadamente, algunas organizaciones están empezando a reconocer esto y están tomando medidas para el cambio. With luck, you may be employed by one. Con un poco de suerte, puede ser empleado por una.